På måndag börjar Vårskolan: Skriv en roman

På måndag börjar Vårskolan: Skriv en roman

Vårskolan: Skriv en romanI vintras körde vi skrivkursen Vinterskolan, vilket var mycket populärt, därför drar vi nu igång Vårskolan: Skriv en roman. Den startar redan nu på måndag den 20 mars, missa inte det! En fantastisk bonus är att kursen Redigera romanen ingår i priset. Så det här innebär att du både kan skriva första utkastet till en roman och få hjälp och verktyg för hur du redigerar den sedan.

Det är författarcoach Ann Ljungberg som tagit fram kurserna och vi diplomerade lektörer som är handledare under kursen och ger respons på upp till tio manussidor till deltagarna. Under kursens gång får du varje vardag teorilektioner och skrivövningar som du har användning för i ditt romanprojekt och en dag i veckan får du ett coachingbrev med frågor som rör ditt skrivande. Kursen är helt webbaserad och du skriver och gör övningarna när det passar dig bäst.

Anmäler du dig via den här länken får du mig som handledare under kursens gång och då är det jag som ger dig textresponsen.

Trevlig helg!

Konsten med korrekturläsning

Konsten med korrekturläsning

korrekturläsning manusEilngt en uneörnskding på ett engskelt uivtnierset så seplar det inegn rlol i viekln odrnnig bksotrnävea i ett ord såtr, det edna som är vtikigt är att fsötra och ssita bavstoken såtr på rtät patls. Rseetn kan stå hlelur om blluer och man kan ädnå lsäa tetxen uatn porbelm. Dttea broer på att vi itne leäsr vjrae bkosatv för sig, uatn odern som hlehet.

Vi har alla läst de här extremt felstavade meningarna, men som vi ändå lyckas läsa ut och tolka rätt. Hjärnan är nämligen så fiffig att den fyller i rätt bara början och slutet på ett ord är rätt. Det är därför det är så lätt att några omkastade bokstäver, felstavningar eller borttappade ord slinker igenom när vi läser vår egen text.

Tidigare har jag skrivit inlägg om vad en lektör och redaktör gör, nu har turen kommit till korrekturläsningen. Har man jobbat hårt med en text, en rapport eller ett manus, är det nästan ett måste att låta någon korrekturläsa ditt arbete. Visst kan man låta en duktig vän eller släkting göra jobbet, men det är faktiskt svårare än man tror att korrekturläsa – i alla fall en längre text. Förutom felstavningar och grammatiska grodor måste man hålla koll på konsekvent användning av exempelvis förkortningar, stilnivå och rubriker. Har det smugit sig in ett stycke med annat typsnitt eller storlek (det är vanligare än man kanske tror!)? Konsekvent och rätt användning av dialogmarkörer (talstreck eller citattecken) och mycket annat som har med det språkliga att göra på detaljnivå. Det viktigaste när man korrekturläser är att läsa långsamt, ord för ord, och inte som man gör i vanliga fall. Det är en konst att inte ”fastna” i en bra text och låta sig svepas med.

Du kanske också gillar:

Redaktörens roll
Vad gör egentligen en lektör?

Redaktörens roll

Redaktörens roll

 

redaktörens rollFör ett tag sedan skrev jag ett inlägg om vad en lektör gör och nu tänkte jag gå vidare till vilken redaktörens roll är för ett manus. Antingen är det redaktören på ett förlag eller så kan man anlita en frilansredaktör om man exempelvis vill ge ut sin bok på egen hand eller för att vässa det ytterligare innan man skickar det till förlag. Redaktörens roll är inte densamma som korrekturläsarens och vad en korrekturläsare gör går jag in på mer i ett annat inlägg.

Vad gör en redaktör?

Ofta får jag förfrågningar från privatkunder om korrekturläsning av deras färdigskrivna manus, och det visar sig ofta att man hoppat över ett viktigt steg – redigeringen. Bara för att man har fått ihop sin story behöver det inte betyda att det är färdigt. Har man inte gått igenom det några redigeringsvändor törs jag lova att det inte är färdigt. Och även om man själv redigerar efter bästa förmåga, är det inte dumt att låta en redaktör gå igenom det.

Det redaktören gör är en fortsättning på lektörens jobb kan man säga. Hen ser över strukturen och ger förslag på ändringar och ser där det kan behövas förtydligas eller utvecklas. Använder sig författaren av några favorituttryck eller slitna klyschor? Behöver några scener eller tankegångar utvecklas ytterligare eller är författaren tvärtom övertydlig och behöver stryka ned? Eventuella logiska luckor ska fyllas igen och kanske hela stycken ska flyttas. Hur fungerar karaktärerna? Allt sådant och lite till går redaktören igenom  i manuset för att det ska bli så bra som det någonsin kan bli. Texten är naturligtvis fortfarande författarens och det är självklart bara förslag. Men det är oftast bra att ta hjälp av en redaktör som ser på texten utifrån med proffsögon. Hur duktig man än är på att skriva och bygga historier, karaktärer och dramaturgi, så är det omöjligt att se på sin text med objektiva ögon. Dessutom blir man hemmablind och ser inte sina missar. Det kan också vara väldigt skönt att lämna över manuset till någon annan när man själv är så trött på det så att man vill kräkas . Att då få feedback av någon som kommer med konkreta förslag är ovärderligt.

Det är inte ovanligt att det blir några vändor med redaktören, men det är ofta nödvändigt för att alla frågetecken ska rätas ut. Får man sin bok utgiven på ett etablerat förlag ingår alltid redaktörsarbete.

Få första kapitlet i ditt manus lektörsläst gratis under Skriv2016

Få första kapitlet i ditt manus lektörsläst gratis under Skriv2016

skriv2016

Den 22 och 23 oktober arrangeras en skrivkonferens, Skriv2016, i Nacka i Stockholm. Nu kan du som är anmäld till Skriv2016 få lektörsläsning och snabbcoachning av ditt första kapitel (max 1500 ord) gratis! Jag och mina kollegor på yrkesutbildningen för lektörer kommer att finnas på plats under pauserna för att prata med dig om ditt manus. För att få gratis lektörsläsning/snabbcoachning skickar du in din text via mail, som bilaga i Word eller PDF, senast 9 oktober. Skicka ditt första kapitel till ann@annljungberg.se med rubriken ”Lektörsläsning på Skriv2016”.

Jag är med på konferensen för första gången i år och det ska bli jätteroligt. Det blir en helg med spännande workshops, mingel, skrivexpertpaneler och föreläsningar. Hoppas vi ses! 🙂

Läs mer om konferensen och helgens program här!

Mot Stockholm!

Mot Stockholm!

imageJust nu sitter jag på tåget på väg till Stockholm och Lidingö. Kursen som jag går, Yrkesutbildning för lektörer, ska ha workshop hela helgen lång och det ska bli så kul att träffa de andra deltagarna och Ann som man hittills bara pratat med via Skype. Det känns som semester även fast det kommer bli långa dagar fyllda av manus- och lektörsprat.

Peppen! 🙂

7 tips till dig som ska skicka manus till lektör

7 tips till dig som ska skicka manus till lektör

lektörManuset är färdigt och du vill skicka det till en lektör för genomgång. Men vem ska du välja och vad behöver du tänka på? Här är 7 snabba tips till dig som står i begrepp att skicka manus till lektör! Läs här om vad en lektör gör.

  1. Fundera på om du behöver hjälp med något särskilt. Något avsnitt som ska synas särskilt i sömmarna eller något annat som lektören ska vara särskilt uppmärksam på?
  2. Välj en lektör som kan, eller åtminstone har ett intresse för, din genre. Ta reda på vad du får av lektören. Får du både skriftligt omdöme och kommentarer i texten (om det är det du vill?) Om du vill ha muntlig feedback, via telefon eller Skype – går det att ordna?
  3. Gå igenom din text ordentligt och gör den så klar det bara går. Ju bättre text du lämnar ifrån dig, desto bättre hjälp får du av lektören som kan fokusera på de viktiga delarna.
  4. Med det sagt behöver du inte anlita en korrekturläsare innan, det kommer i en mycket senare fas.
  5. Se till att lämna ifrån dig ett luftigt manus, gärna i Times New Roman, 12 punkter och minst 1,5 radavstånd för att det ska vara läsvänligt.
  6. Lägg inte någon tid på layout av manus, utan håll det rent och snyggt för bästa läsning och absolut inga snajsiga typsnitt.
  7. Kör hårt!
Lycka till!