Gästbloggat: Om egenutgivning, av BoD – Books on Demand

Gästbloggat: Om egenutgivning, av BoD – Books on Demand

Linda Reumann BoD

Linda Reumann jobbar med marknadsföring och PR på BoD.

I dag gästbloggar Linda Reumann från Books on Demand på bloggen om egenutgivning. Hur gör man om man vill ge ut sin bok själv? Hur stor är den ekonomiska risken? Hur når man ut? Det och mycket mer besvaras i detta inlägg.

Egenutgivning ett populärt tema och en omdebatterad fråga

Ofta blir många professionella titlar refuserade av de stora, redan etablerade bokförlagen och författarna får det svårt att publicera sina verk, speciellt debutanter. I och med förlagens urvalsprocesser skapas ett slags monopol på marknaden vilket gör att de bestämmer vad vi alla skall läsa. Konsekvenserna kan bli att debuterande författare tappar motivationen, blir besvikna och kanske i värsta fall ger upp sina författardrömmar.

Med hjälp utav egenutgivning öppnar vi upp möjligheter på marknaden för alla, och däribland många duktiga och ambitiösa författare. Detta innebär att berättelser och åsikter nu kan nå en offentlighet utan att stoppas eller behöva passera de stora bokförlagens grindvakter. Alla får på så vis en chans att skriva och publicera sin bok och läsarna bestämmer vad de vill läsa. Målet med att skriva en egen bok är inte alltid att nå framgång utan man kanske bara vill nå ut till en viss publik inom specialiserade ämnen, områden eller genrer. BoD bidrar till att dessa författare med ett speciellt fokus eller mål kan hitta sina egna läsare. Egenutgivning är relativt nytt jämfört med den traditionella bokmarknaden, styrd av bokförlagen. Många författare blir idag mer och mer medvetna om sina möjligheter och vi ser att intresset ökar kraftigt. Denna trend kommer att fortsätta att öka och utvecklas, och även dess möjligheter.

För att lyckas som egenutgivare på bokmarknaden kommer även andra teman i fokus som man får ta hand om själv, t.ex. korrekturläsning, boksättning, omslagsdesign, etc. Man kan därför inte bara fokusera sig på skrivandet. Man måste övertyga läsaren om att köpa boken vilket gör att layout, språkgranskning, utformning och även baksidans text är otroligt viktig. Ofta har man bara några sekunder på sig att lyckas fånga läsarens uppmärksamhet.

Det krävs inte heller bara en professionell bok utan även att man har en väl utvecklad marknadsföringsplan. Det är viktigt att vara aktiv i sociala medier och att skapa ett brett nätverk med andra experter, bloggare och journalister inom branschen. En utmärkt förutsättning för att marknadsföra sin bok är att man skapar sin egen webbsida, vilken man kan länka till i sociala medier, recensioner eller kanske tidningsartiklar. Många författare väljer medvetet egenutgivning för att själva ha kontrollen över utgivningen, men det kräver också mer kunskap på området och mer arbete.

Så vad är bäst, egenutgivning vs. förlag? Betyder det att egenutgivning innebär kvalitativt sämre böcker än förlagsböcker? Ja, i vissa fall stämmer det eftersom inte alla lägger ner lika mycket tid på just skrivstilen, innehållet, korrekturläsningen och designen. Många egenutgivare befinner sig fortfarande i en lärofas, men trenden går mot allt mer professionella egenutgivare. Marknaden och nya företag, som erbjuder olika slags tjänster och möjligheter, utvecklas och växer snabbt. I framtiden kommer det att finnas ännu fler vägar att välja, oavsett utgivningsväg.

BoD har lång erfarenhet inom egenutgivning och är ledare i Europa. Hos BoD trycks böckerna först när en beställning kommer in och en titel kan beställas från 1 exemplar – alltså helt utan risk och utan stor investering. Om författaren vill trycka böcker för eget bruk är tjänsten gratis –­­ man betalar endast för sina tryckta exemplar.

För att ge ut en bok med BoD laddar författaren upp sina färdiga bokfiler genom användarportalen myBoD eller sänder in dessa per mejl, beroende på vilket paket författaren bestämmer sig för. BoD erbjuder även ett flertal valfria författartjänster såsom korrekturläsning, boksättning eller professionell omslagsdesign. BoD:s försäljningskanaler är väldigt omfattande. I Sverige samarbetar vi med Förlagssystem, BTJ och Bokinfo. På den internationella marknaden katalogiseras böckerna på den engelskspråkiga samt på den tyska marknaden.

Även e-böcker ligger i tiden och BoD konverterar författarens bokfiler så att de blir anpassade till olika läsplattor. E-boken katalogiseras hos bl.a. Elib, Google Play, Amazon och i Apple iBookstore.

Vad som är viktigt för varje författare att tänka på är att när man väl bestämmer sig för att ge ut sin bok själv så måste den vara så professionell som möjligt. För att kunna göra detta krävs mycket tålamod och tid. Rom byggdes inte på en dag, som man brukar säga. Ett bra bokprojekt kräver också tid och bearbetning för att lyckas.

För mer information om BoD, besök oss på www.bod.se.

bod_logo

 

Lektörsadventskalender och lektörspodd

Lektörsadventskalender och lektörspodd

Det kan inte hjälpas att det blir mycket lektörsinlägg just nu, men så är det mycket som händer på den fronten också. 1 december brukar betyda lucköppning och även vi i lektörsutbildningen har gjort en adventskalender full med skrivöverraskningar. Missa inte den!

Vi har också startat en lektörspodd med Ann Ljungberg i spetsen. Första avsnittet släpps idag och i dagens program medverkar duktiga romanförfattarna Louise Bonta och Catrine Tollström. Lär dig allt om varför det är bra för författare att anlita en lektör. I en telefon eller dator nära dig.

Vinterskolan: Skriv en roman
Sist men inte minst vill jag påminna om att Vinterskolan: Skriv en roman snart börjar, närmare bestämt den 5 december. Helt och hållet online. För dig som vill komma igång med ditt skrivande, hitta din romanidé och utvecklas. Anmälningarna har börjat trilla in, men fortfarande finns det platser kvar för den som vill ha personlig respons på sitt skrivande. In och anmäl dig 🙂 —> här.

Snart färdig diplomerad lektör!

Snart färdig diplomerad lektör!

Oj, vad tiden går fort ibland! Det sista halvåret har bara blåst förbi och snart, snart kan jag kalla mig för diplomerad lektör – som en av 12 (lärjungar :-)) på Sveriges första Yrkesutbildning för lektörer, arrangerad av superinspirerande Ann Ljungberg. Om exakt en vecka är det examensdags i Stockholm. Det har inte bara varit en jättebra och inspirerande utbildning med massor av manusgrottning och -bearbetning från alla håll och kanter, det har också varit en helt fantastisk samling människor som jag har fått lära känna. Alla med sin särskilda vinkel in i bokmanusvärlden som alla har frikostigt bjudit på erfarenheter, tips och råd. Det är roligt att vi inte känns som konkurrenter utan verkligen kollegor. Olika fortsatta samarbeten planeras för fullt, vilket är tur, för det hade känts för sorgligt om vi nu skulle gå skilda vägar.

Vinterskolan – skriv en roman

Vill du ge ditt skrivande en skjuts i vinter? Som helt nybakad diplomerad lektör får jag och mina kollegor tillfälle att skrivcoacha och ge respons på Anns onlineskrivkurs Vinterskolan – skriv en roman. Den sträcker sig över 10 veckor och startar den 5 december och riktar sig till dig som:

  • vill skriva lite varje dag
  • vill påbörja eller fördjupa ett romanprojekt
  • och/eller vill få struktur i både romanen och skrivprocessen.

I Vinterskolan får du ett stort coachingbrev varje vecka och lektioner med skrivuppgifter varje dag. Under 10 veckor får du tips, stöd och verktyg för att skriva första utkastet till din roman. Responsen består av skriftlig feedback på 10 sidor av ditt skrivna manus. Antingen skickar du in en sida i veckan, eller så sparar du alla 10 sidor till ett och samma tillfälle. Självklart går det också att lägga till för ytterligare respons om du vill det.
Här finns mer information och anmälningslänk om du vill ha mig som handledare i målet mot en färdig roman. Vill du hellre ha någon annan av mina eminenta kollegor hjälper jag dig naturligtvis med det. Specifika frågor om kursen besvaras av Ann Ljungberg.

vinterskolan: skriv en roman

 

Älska konflikter!

Älska konflikter!

Gärd ForsIdag gästas bloggen av min kollega från Yrkesutbildning för lektörer, Gärd Fors. Förutom lektör är hon också bland annat författarföretagskonsult och spökskrivare. Här berättar hon om vikten av konflikten i en berättelse.

Ofta förknippar vi ordet konflikt med något negativt. Ett storgräl, gruff, strejk, strid… För författaren är dock konflikten en av de viktigaste byggstenarna i berättelsen. En konflikt kan uppstå när personen vill/önskar något som möter motstånd eller kolliderar med något annat som måste göras. Motståndet kan komma från personens eget inre i form av samvete, rädslor, ideologi från naturen i form av otillgänglig terräng, vilda djur, raserade hus från andevärlden eller från andra dimensioner…

Hur mycket du än beskriver personen så är det först när hon ställs inför en konflikt som personen blir riktigt levande. När personen tvingas fatta beslut och tvingas agera visar du vem personen egentligen är.

Det är konflikterna som gör historien spännande, som leder till förväntningar hos läsaren och därmed ökad spänning. När du uppnått detta med din berättelse börjar den närma sig att bli en bladvändare, en bok man inte kan lägga ifrån sig.

Vilka konflikter är möjliga?

Det finns en konflikt som James Frey kallar ”det slutna rummet”.

Här skapar du en situation där dina personer av någon orsak är bundna till varandra och inte kan undvika att hamna i konflikt med varandra. Exempelvis så finns de i ett slutet samhälle som en öde ö, ett tåg, ett hotell, ett fängelse, en internatskola eller liknande.

Konflikten bör bestå i att en persons vilja kommer på kollisionskurs med något annat, dvs ett slags motstånd. Motståndet kan vara en annan persons vilja, en situation eller personens egna egenskaper. De egna egenskaperna kan vara rädslor, tvivel, skuldkänslor som kommer att leda till en inre konflikt. Inre konflikter ger läsaren känslan att personen är äkta och yttre konflikter visar att något står på spel.

Tänk dock på att den konflikt som fungerar bäst är den som stegras. Den byggs sakta upp och olika händelser på vägen avslöjar fler sidor hos personen. Personen reagerar olika under dessa olika stadier och reaktionerna blir allt starkare för att till slut blotta personen totalt.

Försök att tänka på stegrande konflikter och ta bort andra eventuella konflikter som inte har med huvudkonflikten att göra. Se till att dina personer möter hinder och problem som ökar pressen på dem och därmed driver upp spänningen. Sluta vara konflikträdd – älska konflikter!


Bokkonsult Gärd Fors, lektör, spökskrivare, författarcoach och författarföretagskonsult

Möt Gärd på bokkonsult.se

Konsten med korrekturläsning

Konsten med korrekturläsning

korrekturläsning manusEilngt en uneörnskding på ett engskelt uivtnierset så seplar det inegn rlol i viekln odrnnig bksotrnävea i ett ord såtr, det edna som är vtikigt är att fsötra och ssita bavstoken såtr på rtät patls. Rseetn kan stå hlelur om blluer och man kan ädnå lsäa tetxen uatn porbelm. Dttea broer på att vi itne leäsr vjrae bkosatv för sig, uatn odern som hlehet.

Vi har alla läst de här extremt felstavade meningarna, men som vi ändå lyckas läsa ut och tolka rätt. Hjärnan är nämligen så fiffig att den fyller i rätt bara början och slutet på ett ord är rätt. Det är därför det är så lätt att några omkastade bokstäver, felstavningar eller borttappade ord slinker igenom när vi läser vår egen text.

Tidigare har jag skrivit inlägg om vad en lektör och redaktör gör, nu har turen kommit till korrekturläsningen. Har man jobbat hårt med en text, en rapport eller ett manus, är det nästan ett måste att låta någon korrekturläsa ditt arbete. Visst kan man låta en duktig vän eller släkting göra jobbet, men det är faktiskt svårare än man tror att korrekturläsa – i alla fall en längre text. Förutom felstavningar och grammatiska grodor måste man hålla koll på konsekvent användning av exempelvis förkortningar, stilnivå och rubriker. Har det smugit sig in ett stycke med annat typsnitt eller storlek (det är vanligare än man kanske tror!)? Konsekvent och rätt användning av dialogmarkörer (talstreck eller citattecken) och mycket annat som har med det språkliga att göra på detaljnivå. Det viktigaste när man korrekturläser är att läsa långsamt, ord för ord, och inte som man gör i vanliga fall. Det är en konst att inte ”fastna” i en bra text och låta sig svepas med.

Du kanske också gillar:

Redaktörens roll
Vad gör egentligen en lektör?

Redaktörens roll

Redaktörens roll

 

redaktörens rollFör ett tag sedan skrev jag ett inlägg om vad en lektör gör och nu tänkte jag gå vidare till vilken redaktörens roll är för ett manus. Antingen är det redaktören på ett förlag eller så kan man anlita en frilansredaktör om man exempelvis vill ge ut sin bok på egen hand eller för att vässa det ytterligare innan man skickar det till förlag. Redaktörens roll är inte densamma som korrekturläsarens och vad en korrekturläsare gör går jag in på mer i ett annat inlägg.

Vad gör en redaktör?

Ofta får jag förfrågningar från privatkunder om korrekturläsning av deras färdigskrivna manus, och det visar sig ofta att man hoppat över ett viktigt steg – redigeringen. Bara för att man har fått ihop sin story behöver det inte betyda att det är färdigt. Har man inte gått igenom det några redigeringsvändor törs jag lova att det inte är färdigt. Och även om man själv redigerar efter bästa förmåga, är det inte dumt att låta en redaktör gå igenom det.

Det redaktören gör är en fortsättning på lektörens jobb kan man säga. Hen ser över strukturen och ger förslag på ändringar och ser där det kan behövas förtydligas eller utvecklas. Använder sig författaren av några favorituttryck eller slitna klyschor? Behöver några scener eller tankegångar utvecklas ytterligare eller är författaren tvärtom övertydlig och behöver stryka ned? Eventuella logiska luckor ska fyllas igen och kanske hela stycken ska flyttas. Hur fungerar karaktärerna? Allt sådant och lite till går redaktören igenom  i manuset för att det ska bli så bra som det någonsin kan bli. Texten är naturligtvis fortfarande författarens och det är självklart bara förslag. Men det är oftast bra att ta hjälp av en redaktör som ser på texten utifrån med proffsögon. Hur duktig man än är på att skriva och bygga historier, karaktärer och dramaturgi, så är det omöjligt att se på sin text med objektiva ögon. Dessutom blir man hemmablind och ser inte sina missar. Det kan också vara väldigt skönt att lämna över manuset till någon annan när man själv är så trött på det så att man vill kräkas . Att då få feedback av någon som kommer med konkreta förslag är ovärderligt.

Det är inte ovanligt att det blir några vändor med redaktören, men det är ofta nödvändigt för att alla frågetecken ska rätas ut. Får man sin bok utgiven på ett etablerat förlag ingår alltid redaktörsarbete.

Få första kapitlet i ditt manus lektörsläst gratis under Skriv2016

Få första kapitlet i ditt manus lektörsläst gratis under Skriv2016

skriv2016

Den 22 och 23 oktober arrangeras en skrivkonferens, Skriv2016, i Nacka i Stockholm. Nu kan du som är anmäld till Skriv2016 få lektörsläsning och snabbcoachning av ditt första kapitel (max 1500 ord) gratis! Jag och mina kollegor på yrkesutbildningen för lektörer kommer att finnas på plats under pauserna för att prata med dig om ditt manus. För att få gratis lektörsläsning/snabbcoachning skickar du in din text via mail, som bilaga i Word eller PDF, senast 9 oktober. Skicka ditt första kapitel till ann@annljungberg.se med rubriken ”Lektörsläsning på Skriv2016”.

Jag är med på konferensen för första gången i år och det ska bli jätteroligt. Det blir en helg med spännande workshops, mingel, skrivexpertpaneler och föreläsningar. Hoppas vi ses! 🙂

Läs mer om konferensen och helgens program här!

Mot Stockholm!

Mot Stockholm!

imageJust nu sitter jag på tåget på väg till Stockholm och Lidingö. Kursen som jag går, Yrkesutbildning för lektörer, ska ha workshop hela helgen lång och det ska bli så kul att träffa de andra deltagarna och Ann som man hittills bara pratat med via Skype. Det känns som semester även fast det kommer bli långa dagar fyllda av manus- och lektörsprat.

Peppen! 🙂

Yrkesutbildning för lektörer

Yrkesutbildning för lektörer

yrkesutbildning för lektörerJag har gjort lektörsläsningar med tillhörande manusomdöme i nästan två år nu och tycker verkligen om att läsa och ge feedback på andras manus. Men så har jag känt den sista tiden att jag skulle behöva komma vidare och utvecklas som lektör och redaktör. Har tittat efter kurser på universitetet, men problemet med dem är att de är så akademiska. Det är inte fler akademiska poäng jag behöver om man säger så! 🙂 Snarare praktisk, konkret djupdykning i manusarbete – och, det var nödvändigt att det var på distans.

Så snubblar jag lägligt nog över författarcoach Ann Ljungbergs alldeles sprillans nya yrkesutbildning för lektörer! Jag behövde inte fundera särskilt länge – det här är den kurs jag letat efter. Förutom att lära mig ännu mer om att ge återkoppling på manus kommer jag på det här sättet som en bonus få ännu mer kött på benen gällande dramaturgi, karaktärer, story, gestaltning … ja, allt jag har velat fördjupa mig i ännu mer som lektör, men som jag även får nytta av i mitt arbete som redaktör.

Första Skype-mötet är i eftermiddag, ser så fram emot det.

Här kan du läsa mer om vad en lektör gör!

 

7 tips till dig som ska skicka manus till lektör

7 tips till dig som ska skicka manus till lektör

lektörManuset är färdigt och du vill skicka det till en lektör för genomgång. Men vem ska du välja och vad behöver du tänka på? Här är 7 snabba tips till dig som står i begrepp att skicka manus till lektör! Läs här om vad en lektör gör.

  1. Fundera på om du behöver hjälp med något särskilt. Något avsnitt som ska synas särskilt i sömmarna eller något annat som lektören ska vara särskilt uppmärksam på?
  2. Välj en lektör som kan, eller åtminstone har ett intresse för, din genre. Ta reda på vad du får av lektören. Får du både skriftligt omdöme och kommentarer i texten (om det är det du vill?) Om du vill ha muntlig feedback, via telefon eller Skype – går det att ordna?
  3. Gå igenom din text ordentligt och gör den så klar det bara går. Ju bättre text du lämnar ifrån dig, desto bättre hjälp får du av lektören som kan fokusera på de viktiga delarna.
  4. Med det sagt behöver du inte anlita en korrekturläsare innan, det kommer i en mycket senare fas.
  5. Se till att lämna ifrån dig ett luftigt manus, gärna i Times New Roman, 12 punkter och minst 1,5 radavstånd för att det ska vara läsvänligt.
  6. Lägg inte någon tid på layout av manus, utan håll det rent och snyggt för bästa läsning och absolut inga snajsiga typsnitt.
  7. Kör hårt!
Lycka till!